What was your favourite book when you were children? Mine, without any doubt, was "The Children of Noisy Village". The first book that I read on my own and after that I was getting back to it so many times that my parents became worried that I would never read any other book again. They had to hide it in a place that was out of my reach-on the wardrobe:)
Now I read the most when I commute to work. My everyday journey becomes a trip in time and space. One day I am dancing mambo in Lima of the 50s and the next day I am wandering lonely around Tokyo. I lose myself in New York of roaring 20s, to move from there to the 19th century St. Petersburg obssesed with money and power. In sleepy town of Macondo I spend my time with Buendia family.
I go to many places and in some of them I stay for long, impressed by their local colour and their fascinating inhabitants.
As you know, I love huge bags. You may ask why. Because I can put there my "must have"-a thick book.
¿Cual era vuestro libro favorito en la infancia? El mío sin duda alguna-"Los niños de Bullerbyn". Fue el primer libro que lei sola y volvía a el tantas veces que mis padres estaban preocupados que ya no iba a leer nada más en mi vida:) Por eso lo escondieron muy lejos de mi alcance - sobre un armario alto.
Ahora más libros leo en el camino al trabajo y de vuelta a casa. Mi viaje diario se convierte en el recorrido en el tiempo y el espacio. Un día bailo mambo en Lima de los años 50 y el otro estoy paseando sola por las calles de Tokio. Me pierdo en Nueva York de los locos años 20, para más tarde encontrarme en San Petersburgo del siglo XIX obsesionado por el dinero y el poder. Por más tiempo me quedo en adormecido Macondo donde me encuentro con la familia Buendia. Me voy a muchos sitios y en algunos me quedo, encantada por su ambiente y la gente fascinante que encuntro allí.
Como ya sabéis, me encantan los bolsos grandes. ¿Por qué? Porque allí cabe mi "must have"-un libro grueso.
Jaka była Wasza ulubiona książka w dzieciństwie? Moją, bez wątpienia były "Dzieci z Bullerbyn". Pierwsza, którą przeczytałam samodzielnie, a potem wracałam do niej tyle razy, że moi rodzice, z obawy, że już nic więcej w życiu nie przeczytam, schowali ją przede mną bardzo wysoko i poza moim zasięgiem, czyli na szafie.
I go to many places and in some of them I stay for long, impressed by their local colour and their fascinating inhabitants.
As you know, I love huge bags. You may ask why. Because I can put there my "must have"-a thick book.
¿Cual era vuestro libro favorito en la infancia? El mío sin duda alguna-"Los niños de Bullerbyn". Fue el primer libro que lei sola y volvía a el tantas veces que mis padres estaban preocupados que ya no iba a leer nada más en mi vida:) Por eso lo escondieron muy lejos de mi alcance - sobre un armario alto.
Ahora más libros leo en el camino al trabajo y de vuelta a casa. Mi viaje diario se convierte en el recorrido en el tiempo y el espacio. Un día bailo mambo en Lima de los años 50 y el otro estoy paseando sola por las calles de Tokio. Me pierdo en Nueva York de los locos años 20, para más tarde encontrarme en San Petersburgo del siglo XIX obsesionado por el dinero y el poder. Por más tiempo me quedo en adormecido Macondo donde me encuentro con la familia Buendia. Me voy a muchos sitios y en algunos me quedo, encantada por su ambiente y la gente fascinante que encuntro allí.
Como ya sabéis, me encantan los bolsos grandes. ¿Por qué? Porque allí cabe mi "must have"-un libro grueso.
Jaka była Wasza ulubiona książka w dzieciństwie? Moją, bez wątpienia były "Dzieci z Bullerbyn". Pierwsza, którą przeczytałam samodzielnie, a potem wracałam do niej tyle razy, że moi rodzice, z obawy, że już nic więcej w życiu nie przeczytam, schowali ją przede mną bardzo wysoko i poza moim zasięgiem, czyli na szafie.
Teraz najwięcej czytam w drodze do pracy i z powrotem.
Moja podróż staje się wędrówką w czasie i przestrzeni. Jednego dnia tańczę mambo
w Limie lat 50, a kolejnego przemierzam samotnie ulice Tokio. Zatracam się w
Nowym Yorku szalonych lat 20, aby później przenieść się do XIX-wiecznego,
opanowanego żądzą pieniądza i władzy Petersburga. Stamtąd na dłużej udaję się
do sennego Macondo, aby spędzić czas w towarzystwie rodu Buendia.
Zahaczam jeszcze o inne miejsca, w niektórych zostaje na dłużej zauroczona ich
atmosferą i fascynującymi ludźmi, których tam
spotykam. Jak wiecie uwielbiam wielkie torby. Zapytacie: dlaczego?
Bo mieści się w nich mój "must have" -
gruba książka.
Dress, shoes: Promod; Top: H&M; Bag: Mango; Necklace: Parfois; Belt, earings:?; Bracelet: Sfera