Opposites attract?

Black and white. Military touch and romantic lace. Thick tights and light skirt. It seems like opposites really attract. What do you think? 

Blanco y negro. Un toque militar y encaje romántico. Las medias tupidas y una falda ligera. Parece que los opuestos realmente se atraen. ¿Que opináis? 

Czerń i biel. Motyw militarny i romantyczna koronka. Grube rajstopy i lekka sukienka. Chyba przeciwieństwa rzeczywiście się przyciągają. Jak myślicie? 

Jacket: H&M (old); Skirt: Zara Kids (SS '12); Bag: Reserved; Top: Formula Joven; Wedges: Fosco; Necklace and bracelet: ? 


Not without my...

What do you never leave home without? I always have in my bag (apart from my keys and wallet of course) a pair of sunglasses. Even if I see only few rays of sun I put them on. My eyes are quite sensitive to light, so in my pictures you can notice that I wear sunglasses all year round. Not only do they protect against sun but also complement my look. Depending on the outfit and the occassion I either choose a pair in a complementery colour or in an outstanding one. Sometimes they make the look. My newest pair of sunnies I received from Sunglassesshop.com. I had not have red sunglasess before so I chose this pair - in dark red and white. They have a certain retro yet edgy touch that I am so fond of. 

¿Que nunca os olvidaís de llevar cuando salíais de casa? Aparte de las llaves y la billetera siempre tengo en mi bolso gafas del sol. Mis ojos son muy sensibles entonces cada vez cuando sale el sol, aunque solo sean pocos rayos, me las pongo. Por eso me habeís visto varias veces con gafas en las fotos. Pero gafas del sol no solo protegen - también complementan un look. A veces escojo unos en un tono parecido a la ropa que llevo, en otras ocasiones apuesto por un contraste. Todavía no había tenido gafas rojas, entonces estas que recibí de Sunglassesshop.com son en el color rojo oscuro y el blanco. Me encanta su aire retro pero a la vez desenfadado.

O czym nigdy nie zapominacie wychodząc z domu? Ja zawsze pamiętam, żeby zabrać ze sobą (poza oczywiście kluczami i portfelem)okulary przeciwsłoneczne. Nawet w pochmurny dzień mam je na wszelki wypadek w torebce. Nie tylko chronią przed promieniami słonecznymi, ale również uzupełniają strój i są ciekawym dodatkiem. W zależności od tego, co mam na sobie i od okazji wybieram albo takie w stonowanych barwach, albo bardziej kontrastowe i rzucające się w oczy. Do tej pory nie miałam czerwonych okularów dlatego te, które dostałam od Sunglassesshop.com są w ciemnoczerwonym kolorze połączonym z białym. Podoba mi się,  
że nawiązują do stylu retro, a zarazem mają w sobie szczyptę nonszalancji. 

For a long time I was searching for a Chanel style blazer and I finally found it in July on summer sales. For half of the price. I am glad even more because in the new collection I have seen similar ones. I think that its shape and colour are very versatile. You can expect to see it again soon but in a completely different version. 

Llevaba mucho tiempo buscando a una blazer tipo Chanel y al fin la encontré en Julio - en rebajas de verano. La conseguí por la mitad del precio. Me alegro aún más porque en la nueva colección he visto unas parecidas. Su forma y color son muy versatiles, así que pronto podraís verla aquí de nuevo pero en un look muy diferente.

Długo szukałam takiego żakietu typu "Chanelka", który by mi się spodobał i w końcu go znalazłam - w lipcu, w czasie letnich wyprzedaży.  Udało mi się go upolować za połowę ceny. Cieszę się tym bardziej, że w obecnej kolekcji widziałam podobne. Zarówno fason, jak i kolor  bardzo uniwersalne. Niebawem pojawi się znowu, ale w całkowicie innym zestawieniu.

Blazer: Zara (sales '12); Shorts: Zara Kids (SS '12); Bag: Springfield; Flats: Bershka (old); Top: Orsay (old); Pin: Bijou Brigitte; Sunglasses: SXUC


Anything and everything

"Over-the-knee skirts will be in. And below-the-knee too. Seventies are back. And nineties. Military look. And hippy. We will see Earth tones everywhere. And electric blue." Do you also have an impression that nowadays (almost) everything is in fashion? I do. And not only me. These few sentences that oponed today's post come from an article about "trends saturation" in El País Semanal. According to the author knowing what is in doesn't make any sense nowadays due to the huge number of passing, temporary trends and microtrends. What is the result? The return to classics and personalisation (clothes recycling and DIYs have gained many fans). But aren't they also passing trends?
What's your opinion?

"Se van a llevar faldas por encima de la rodilla. Y por debajo. Vuelven los setenta. Y los noventa. El look militar. Y el hippy. Veremos por todas partes colores tierra. Y azul Klein". ¿También tenéis la impresión que ahora se lleva (casi) todo? Yo sí. Y no solo yo. Las primeras frases de mi entrada de hoy las he leído últimamente en El País Semanal en un articulo que trata sobre "la saturación de tendencias". Según el autor, saber lo que se ha puesto de moda no tiene hoy en día ningún sentido porque hay más y más modas pasajeras y microtendencias. Como resultado se puede observar dos giros: hacia lo clásico y hacia la personalización(reciclaje y hazlo tu mismo tienen ahora muchos aficionados).  
¿Que opináis?

"Będzie się nosić spódnice przed kolano. I za kolano teżWracają lata 70. I 90. Styl militarny. I hipisowski. Wokół nas będziemy widzieć kolory Ziemi. I kobalt". Czy też macie wrażenieże teraz nosi się (prawie) wszystko? Ja tak. I nie tylko ja. Pierwsze zdania dzisiejszego wpisu pochodzą z artykułu na temat "nadmiaru trendów"który przeczytałam w niedzielnym dodatku do dziennika El País. Zdaniem autora, obecnie znajomość trendów traci sens i znaczenie, ponieważ nosi się wszystko i co rusz pojawiają się nowe przejściowe mody i mikrotrendy. W odpowiedzi następuje powrót do klasyki i personalizacja(ubraniowy recycling i zrób to sam zyskują coraz więcej zwolenników). Ale czy to te
ż nie jest przejściowa moda?
Jak zwykle jestem ciekawa, jakie jest Wasze zdanie. 

Almost everything in my today's outfit is from previous seasons. This jacket with a military touch I have for about 2 or 3 years (I do not remember exactly). The huge bag has also about 3 years.  Burgundy trousers are from the previous season. How not to say that everything comes back into fashion? Only the snood and wedges are new. I think you will see them here a lot this autumn and winter. 

Casi todo en mi look de hoy es de las temporadas pasadas. Esta chaqueta/jersey con el toque militar la tengo desde hace 2 o 3 años (no me acuerdo muy bien). El bolso enorme (mi talla preferida) también tiene 3 años. Los pantalones son de la temporada pasada. Ya queda demostrado que en la moda todo vuelve. Solo la bufanda tipo tubo y las cuñas son de esta temporada. Creo que les voy a sacar mucho partido este otoño/invierno. 

Mój dzisiejszy zestaw prawie w całości składa się z ubrań z poprzednich sezonów. Wdzianko w militarnym stylu znajduje się w mojej szafie od 2-3 lat (dokładnie nie pamiętam)Ogromna torba (móulubiony rozmiar) też ma ok. 3 lat. Bordowe spodnie są z poprzedniego sezonu. Jak tu nie twierdzić, że moda wraca? Jedynie komin i botki na koturnie to nowe nabytki. Jestem pewna, że często je tu jeszcze zobaczycie.

Jacket: H&M (old); Trousers and top: Promod (old); Snood: Pull&Bear (FW '12); Wedges: Lefties (FW '12); Belt: Stradivarius; Bag: Natura (old); Pendant: Sfera; Sunglasses: SXUC, thanks to: sunglasses-shop.co.uk



Dress or tunic?

I do not know if it ever happened to you that a dress turned out to be too short? If, as me, you are not used to choosing clothes from online shops, take my advise and start reading carefully products' description and to measure yourself before ordering anything (especially if there is only one size). How to pair a too short dress?  I decided to wear it over jeans. What I find appealing about this dress/tunic is that its back different than its front.

¿Alguna vez un vestido os resultó demasiado corto? Si todavía, como yo, no estáis muy acostumbradas a las tiendas online de ropa, que no se os olvide leer con cuidado las descripciones de productos y medirse (sobretodo si hay una sola talla). Escogí a este vestido porque me encanta su estampado geométrico y que su parte delantera es diferente que su parte trasera. Me parece muy original.  Decidí llevarlo como túnica -encima de tejanos negros.

Zdarzyło się Wam kiedyś, że sukienka zamówiona przez internet okazała się za krótka? Może się to wydawać oczywiste, ale jeżeli, tak jak ja, nie jesteście przyzwyczajone do wybierania ubrań przez internet, to pamiętajcie o dokładnym sprawdzeniu opisu produktu i zmierzeniu się (szczególnie jeśli dana rzecz jest tylko w jednym rozmiarze). Wybrałam tę  sukienkę, bo spodobało mi się, że przód i tył różnią się od siebie. Z czarnymi rurkami wygląda jak tunika. 

Dress/tunic: thanks to DinoDirect,Jeans, shoes: Zara, Bag: Promod; Pendant: Sfera

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...